Весенний опыт показал, что украинские дети просто присутствуют на уроке, но не усваивают материал. А учителям приходится объяснять на эстонском, и отдельно ещё на русском языке. Более того, учителя ответственно подходят к обучению детей, и свое личное время уделяют для дополнительного объяснения проходимого материала.
Учителя также отмечают, что это негативно сказывается на обучении эстонских детей, потому что они не усваивают материал в нужной мере.
“От учителя нельзя ожидать, что он сможет передать знания по своему предмету на украинском или русском языке. Когда урок ведется на двух языках, даже эстоноязычные учащиеся уже не получают полноценного образования, а время учителя на подготовку двуязычного урока увеличивается“, – написали учителя в письме самоуправлению.