В Латвии разрешили учителям помогать детям на русском языке только для усвоения латышского

Комитет Сейма по образованию, культуре и науке одобрил компромисс в поправках к закону «Об образовании», чтобы упомянутая в документе поддержка педагогов не привела к риску продолжения преподавания в школах на русском языке, сообщает Sputnik.

Две недели назад Сейм принял во втором чтении поправки к закону «Об образовании» – измененную редакцию статьи 55 «Права обучаемого», в которой утверждалась «педагогическая адаптивная поддержка, в том числе создание коммуникационной компетенции».

Однако теперь, в окончательном чтении законопроекта, парламентская комиссия заменила это положение новым: учащийся имеет право на получение индивидуальной и персонализированной поддержки в дошкольном и начальном образовании для приобретения компетенции в государственном языке, если это необходимо.

Соавтор изначальных законодательных изменений – Эвия Папуле – в ходе обсуждения поправки поясняла: поддержка такого рода со стороны учителей не требует дополнительного финансирования, а индивидуальная поддержка учеников очень важна, особенно для младшеклассников.

Против выступили и нынешняя, и бывший министры образования Анита Муйжниеце и Карлис Шадурскис, а также депутат Кришьянис Фельдманс. Они выразили опасение, что такое положение может быть использовано в некоторых учебных заведениях для продолжения обучения на русском языке, вопреки решению Сейма о переходе на обучение на латышском языке, которое было внесено в другие положения закона.

Муйжниеце отметила, что предыдущее предложение во втором чтении фактически означало бы, что, если придет проверка, учитель может использовать отговорку, что русский язык используется для педагогической адаптивной поддержки.

Фото аватара
FreeBalt
Оцените автора
Добавить комментарий

18 + пять =